
해외 제출용 법인등기부등본은 영문으로 직접 발급받을 수 없어 번역공증이 필수입니다. 영문번역공증 비용은 기본 25,000원에 페이지당 1,000~2,000원이 추가되며, 소요시간은 번역작업과 공증절차를 포함하여 수일이 필요합니다.
해외 법인 설립이나 투자, 특허 출원 등으로 법인등기부등본의 영문번역본이 필요한 상황이 점점 늘어나고 있습니다. 하지만 많은 분들이 발급 절차와 정확한 비용에 대해 헷갈려하시는데요. 비싼 비용은 아니지만, 번역과 공증 비용을 필수비용이니까 미리 알고계시는게 좋겠죠? 그리고, 기타사항의 내용이 많은 회사들은 번역하는데도 시간이 걸릴 수 있으니까요.
법인등기부등본을 처음부터 영문으로 발급받을 수 있나요?
아니요, 법인등기부등본을 처음부터 영문으로 발급받는 것은 불가능합니다. 대법원 인터넷등기소에서는 한국어로만 발급되며, 법인등기부등본이나 법인 정관, 주주명부, 법인인감증명서는 영문으로 발급이 불가능합니다.
대법원 인터넷등기소(www.iros.go.kr)에 접속하여 법인 등기부등본을 발급받으면 모든 내용이 한국어로만 표기되는데요. 이는 우리나라 등기 시스템의 기본 원칙으로, 공식 등기부는 국어로만 작성되기 때문입니다.
따라서 해외 제출용으로 영문 등기부등본이 필요한 경우에는 다음 절차를 거쳐야 합니다:
1. 먼저 대법원 인터넷등기소에서 한국어 등기부등본을 "제출용"으로 발급
2. 번역업체 또는 번역자격을 갖춘 번역인에게 영문 번역 의뢰
3. 번역된 문서에 대한 번역공증 진행
특히 해외 특허 출원이나 법인 계좌 개설 시에는 법인명이 영문으로 표기된 등기부등본을 요구하는 경우가 많은데, 이때도 반드시 번역공증 과정을 거쳐야 합니다. 사업자등록증명서는 세무과에서 영문으로 받을 수 있지만, 법인등기부등본과 인감증명서는 번역 과정을 거쳐야 한다는 점을 기억하세요.

법인등기부등본 영문 번역공증에 필요한 절차는 무엇인가요?
법인등기부등본 영문 번역공증은 번역과 공증이라는 두 단계로 구성됩니다. 번역공증은 '번역한 사람이, 원본과 번역본의 내용이 일치함을 서약하는 것'에 대한 공증으로, 번역본의 정확성을 보장하는 법적 절차입니다.
구체적인 절차는 다음과 같습니다:
1단계: 번역 작업
번역자격을 갖춘 번역인이 한국어 등기부등본을 영문으로 번역합니다. 이때 번역인은 원본의 형식과 내용을 정확하게 번역해야 합니다.

2단계: 공증 절차
번역인 또는 번역 의뢰인이 공증인 앞에서 원본과 번역본의 내용이 일치함을 서약하고 공증을 받습니다. 공증촉탁인(공증을 의뢰하는 자)은 대부분 번역인이 직접 하지만, 상황에 따라 번역인의 서류를 모두 지참한 번역 의뢰인이 와서 촉탁 및 서약을 진행할 수도 있습니다.
주의사항!!
번역공증에서 공증절차는 원본과 번역본의 내용이 동일함을 서약하는 것이며, 번역본이 정확하다고 확인한 당사자가 누구인지를 인증하는 것입니다. 즉, 문서 내용 자체의 진위를 보증하는 것이 아니라 번역의 정확성을 증명하는 것입니다.
해외에 제출할 경우 번역공증 이후에 아포스티유나 대사관 인증이 추가로 필요할 수 있으니, 제출처의 요구사항을 미리 확인하시기 바랍니다.

법인등기부등본 영문 번역공증 비용은 얼마인가요?
법인등기부등본 영문 번역공증 비용은 기본 공증 수수료 25,000원에 번역 페이지 수에 따른 가산료가 추가됩니다. 페이지당 가산료는 1,000~2,000원으로 보시면 돼요.
비용 계산 예시
10페이지 분량의 영문 번역 문서를 공증할 경우:
- 기본 공증 수수료: 25,000원
- 페이지 가산료: 10,000~20,000원 (10페이지 × 1,000~2,000원)
- 총 공증 비용: 35,000~45,000원
추가로 고려해야 할 비용
실질적인 공증 수수료 외에 공증대행 수수료가 있구요. 기본적으로 번역 작업 비용이 별도로 발생합니다. 번역 비용은 업체별로 차이가 있고, 법인등기부등본의 복잡성과 페이지 수, 긴급성인지에 따라 달라지겠죠?
공증인을 선택할 때는 비용뿐만 아니라 경험, 평판, 서비스 품질도 함께 고려하는 것이 중요합니다. 법적 문서를 처리하는 만큼 정확하고 신뢰할 수 있는 공증인을 선택하시기 바라구요, 공증 전에 정확한 비용과 수수료에 대해 미리 확인하여 예상치 못한 비용을 피하시길 권합니다.


법인등기부등본 영문 번역공증 소요시간은 얼마나 걸리나요?
법인등기부등본 영문 번역공증의 소요시간은 번역 작업 기간과 공증 절차 시간을 합쳐서 계산해야 합니다. 전체적으로 수일이 소요되며, 효율적인 진행 방법을 활용하면 시간을 단축할 수 있습니다.
번역 작업 시간
법인등기부등본의 복잡성과 페이지 수에 따라 1-3일 정도 소요됩니다. 단순한 등기부등본이라도 기타사항부분은 법률 용어의 정확한 번역이 필요하므로 충분한 시간을 확보해야 합니다.
공증 절차 시간
준비서류가 완비된 상태에서는 당일 처리가 가능합니다. 공증인 사무실 방문 후 서약 절차와 공증 작업은 보통 30분~1시간 이내에 완료됩니다.
시간 단축 방법
온라인 서비스를 이용하는 경우, 다음과 같이 시간을 절약할 수 있습니다:
- 번역할 등기부등본을 스캔 파일로 먼저 전송
- 번역업체에서 선번역 작업 진행
- 원본 문서가 도착하는 즉시 공증 착수 (원본으로 제출해야한다면요.)
지역별 서비스 차이
영문 법인등기부등본 번역공증 서비스는 주로 수도권이나 대도시에서 제공되므로, 지방에 계시는 분들은 온라인 서비스나 우편 발송 서비스를 활용하는 것이 효율적입니다.
긴급 처리 가능 여부
대부분의 번역공증 업체에서는 긴급 서비스를 제공하지만, 추가 비용이 발생할 수 있습니다. 주말이나 공휴일 처리는 통상은 공증인가법무법인이 업무를 하지않기때문에 공증이 안되는 경우가 많기때문에 사전에 확인이 필요합니다.
어쨌든~~시간에 여유를 두고 진행하시는 것을 권하며, 특히 해외 제출 마감일이 정해져 있다면 아포스티유나 대사관 인증에 소요되는 추가 시간도 함께 고려하시기 바랍니다.

번역공증을 받기 위해 준비해야 할 서류는 무엇인가요?
번역공증을 위한 준비서류는 번역인이 직접 출석하는지, 아니면 번역 의뢰인이 대신 출석하는지에 따라 달라집니다. 서류가 미비할 경우 공증이 지연될 수 있으므로 잘 준비하셔요~
번역인이 직접 출석하는 경우
- 번역인 신분증 (주민등록증, 운전면허증, 여권 등)
- 도장
- 번역자격을 증빙할 수 있는 증명서 일체 (번역 관련 자격증, 학위증명서 등)
- 번역문과 해당 원문 (법인등기부등본 원본과 영문 번역본)
번역 의뢰인이 대신 출석하는 경우
- 의뢰인 신분증과 도장
- 번역자의 번역자격 증빙서류 (번역자 자격증 사본 등)
- 번역자 확약서 (번역의뢰인 및 번역자의 성명, 연락처, 주소를 기재한 서류)
- 번역문과 해당 원문
- 번역자 신분증 사본
서류 준비 시 주의사항
법인등기부등본의 경우 반드시 "제출용" 으로 진행하시는게 좋습니다.
번역 가능 언어
영어 외에도 중국어, 일본어, 베트남어, 태국어, 러시아어, 독일어, 스페인어 등 다양한 언어로 번역과 공증이 가능합니다. 업체별로 지원 언어가 다르므로 사전에 확인하세요~
수령 방법
번역공증 완료 후에는 직접 방문, 우편배달, 퀵서비스 등 다양한 방법으로 수령할 수 있습니다. 급한 경우 스캔 파일로도 전송 가능하니 필요에 따라 선택하시면 됩니다.
준비서류를 미리 체크리스트로 만들어 확인하시고, 공증 당일에는 모든 서류를 빠짐없이 지참하여 원활한 공증 진행이 되셨으면 좋겠습니다 ^^
참고로....
저희 써밋글로벌번역센터는
국내외 제출서류의 번역과 인증서비스를 다국어로 진행해드리고 있습니다.
필요하실때는 언제든지 편하게 연락주세요~
감사합니다.
'해외에 제출하는 법인서류의 번역과 인증' 카테고리의 다른 글
| 베트남 화장품 수출을 위해 필요한 서류는 어떻게 준비해야할까요? (1) | 2026.04.27 |
|---|
